imenjak

Što je Xará:

Pojam xara ima nekoliko značenja, obično se koristi za označavanje ljudi koji imaju isto vlastito ime .

Izrazi "On je moja volja" ili "Oni su sirupi" uobičajeni su primjeri upotrebe izraza. Zbog toga je Xara sinonim za istoimenog imena, ali se obično koristi za vlastita imena ljudi.

Južni dio Brazila koristi izraz tocaio kao sinonim za xará, kao što je područje Trás-os-Montes u Portugalu. Nije li čudno da su te regije bliske zemljama španjolskog govornog područja, gdje se termin tocayo koristi s istim značenjem.

Xara se također koristi kao vokativ, način da pozdravi nekoga, ima značenje pratilac, prijatelj ili drug u brazilskom slengu. Na primjer: "Hej, hoćeš li, sve mirno?"

Jedan od plesova koji čine gaucho fandango također ima naziv Xará.

Xará ili chará?

Mnogi ljudi sumnjaju u pravopis ove riječi, osobito između sloga i chará . Riječ chará je pogrešna i ne postoji u rječniku portugalskog jezika.

Etimologija Xara

Jedno moguće objašnjenje za podrijetlo riječi xará dolazi iz Tupi-Guarani pojma rijetko, pojam izveden iz se rera, čije značenje u starom autohtonom jeziku jest "onaj koji ima moje ime".