Uopće ne

Što nije moguće:

Ipak, to je konjuktivno mjesto čije se značenje odnosi na situaciju suprotstavljanja drugoj predstavljenoj ideji, ali to ne sprječava njezinu konkretizaciju. To je sinonim za " iako ", " dok ", " još ", " unatoč ", " ipak ".

Obično se koristi "ipak" da bi izrazio da se određena situacija dogodila na način suprotan onome što se očekivalo; nešto što se trebalo dogoditi na jedan način, ali to se iz nekog razloga dogodilo od drugog.

Izraz "ipak" je dio veznika s kontradiktornom ili koncesivnom vrijednošću i ima isto značenje "ali", "ali", "međutim", "u međuvremenu", itd. Njihova je identifikacija često napravljena prema kontekstu u kojem se lokalizacija koristi.

"Nenametljiv" ima isto značenje kao "svejedno". To je izraz koji se široko koristi u pravnim tekstovima.

U engleskom jeziku, izraz "ipak" može se prevesti s nekoliko riječi, bez obzira na njih, usprkos ili unatoč. Ex: Bez obzira na jaku kišu, i dalje ćemo igrati nogomet. - Unatoč jakoj kiši, igrat ćemo nogomet.

Primjeri izraza s izrazom "svejedno"

1. "Vozio se brzinom koja je bila veća od one koju dopušta zakon, ali nije mogao stići na vrijeme."

2. "Bez obzira na argumente koje je iznijela skupina dužnosnika, načelnik je nastavio sa svojim planom".

3. "Upozorenje o opasnosti od prekomjernog izlaganja suncu je uobičajeno, međutim, ljudi još uvijek nemaju potrebnu skrb kako bi izbjegli bolest."

4. "Unatoč oštrim riječima svoga oca, još uvijek nije tražio posao."