pozdrav

Što je zbogom

Zbogom je oproštajna izmjena i znači "Vidimo se" ili "Vidimo se". Gesta napravljena rukom u oproštajnom znaku naziva se i "zbogom".

Pojam potječe iz talijanskog jezika, točnije u venecijanskom dijalektu (varijanta talijanskog govornog područja u Veneciji, Italija).

Zvučnost talijanske riječi "ciao" (čiji je izgovor sličan "bye") počeli su koristiti Brazilci kroz talijanske useljenike, narod koji ima veliku zajednicu u Brazilu.

U Italiji je podrijetlo riječi "ciao" znatiželjno. " Ciao " je reducirani oblik fraze " Io sono suo schiavo ", što doslovno znači u portugalskom "Ja sam tvoj rob". Uobičajeniji prijevod bio bi: "Ja sam na vašu zapovijed" ili "Ja sam na vas zapovijed."

U dijalektu koji se govorio u Veneciji u srednjem vijeku, riječ " schiavo " (rob, sluga) zvučala je kao "chavo". Bio je to oblik poštovanja i viteštva da bi pozdravili ili rekli zbogom s izrazom " Ja spavam suo schiavo ".

Izraz je stigao do drugih dijelova Italije i, s vremenom i uz upotrebu, pojednostavio i izgovorio trenutni izraz "ciao". U Italiji se neformalni pozdrav " ciao " koristi kao oblik pozdravljanja pri dolasku i također kao izraz oproštaja.