Vožnja do Bahia

Što je obratno za Bahia:

Rodar a baiana je brazilski sleng koji znači zbuniti se ili stvoriti skandal kako bi se nekome pružilo zadovoljstvo, razjasnio situaciju ili "napravio kolibu".

Kada netko zaprijeti drugoj osobi frazu poput "zaustaviti ili ću voditi baianu", svaka diskretna osoba odmah prestaje ili barem biti oprezna, inače prijetnja može postati javni skandal.

Nasuprot onome što se može činiti, ovaj izraz nema svoje podrijetlo povezano s Bahiom, nego s Rio de Janeirom, jer je to područje na početku 20. stoljeća bilo pozornica poznatih povorki karnevalskih blokova, gdje su Baianas bili glavni atrakcija.

Navodno, usred tih blokova, neki dječaci su prikliještili djevojke, a da bi se riješio problem, neki su se capoeiristi počeli pretvarati da su Bahian, i na prvi znak nepoštivanja, primijenili su udarac capoeire. Ljudi koji su gledali parade nisu ništa razumjeli: vidjeli su samo Bahiansku vožnju.

Na engleskom jeziku ne postoji doslovan prijevod popularnog izraza "roll the baiana", no smisao ove izreke može se prevesti da bi odletio u bijes ili za nekoga dao, na primjer.

Saznajte više o značenju drugih popularnih izraza.