Iskreno i srdačno

Iskreno i srdačno, oni su prilozi koji se koriste kao ljubaznost na kraju svake formalne korespondencije.

Oni se također široko koriste u zajedničkim etiketnim standardima, poštujući njihov redoslijed korištenja.

Iako su oba jezika iste gramatičke klase na portugalskom jeziku, na izolirani način, riječi imaju različita značenja.

Kada koristiti "Pozdravi"

Iskreno se odnosi na nešto ili na nekoga tko ima pažljivo, pažljivo i pažljivo ponašanje. Također se može upotrijebiti za prekid utakmica u situaciji u kojoj netko drži položaj koji je podređen drugom u radnom okruženju.

Primjer: "Zaposlenik prati klijente" .

Primjer: "Ne postoji ništa dalje, mi potvrđujemo naše prosvjede visokog poštovanja i razmatranja.

S poštovanjem,

Amelia Sousa " .

Kada koristiti "Ljubazno"

Već riječ srdačno govori da nešto ili netko ima istinsko, iskreno i iskreno ponašanje. Također se koristi kada netko tko ima višu poziciju u tvrtki završi neku korespondenciju.

Primjer: "Osim toga, očekujem povratnu informaciju o ovoj situaciji.

S poštovanjem,

Paulo da Silva " .

U korespondencijama, upotreba riječi srdačno je manje formalna od korištenja pogleda.

Stoga, u tom smislu, kada se treba obratiti osobi na uljudan način, netko koristi svoju pažnju. Kada je potrebno obratiti se osobi iskreno, iskreno, koristi se srdačnost.

Također je uobičajeno, na kraju korespondencije, upotreba akronima "Att" da pažljivo zamijeni riječ. Međutim, neki stilski i etiketni vodiči preporučuju da je najdelikatniji i elegantniji način da se završi poruka pisanje izraza "Iskreno" u punom obliku bez korištenja skraćene riječi.

Saznajte više o značenju Att.