Izvadite konja s kiše

Što je uzimanje kišnog konja:

" Uzimanje konja s kiše " ili " iznošenje konja s kiše " popularan je izraz na portugalskom, što znači odustajanje od nečega, napuštanje pretenzija, gubitak iluzija.

Kada netko koristi izraz "skinite kišni ogrtač", to znači da osoba ne bi trebala čekati da se dogodi određeni događaj: "Ako mislite da ću očistiti vašu sobu, možete uzeti konja s kiše!"

Na engleskom jeziku postoji sličan izraz koji glasi: "ne zadržavajte dah" : Mislite li da ona dolazi na vašu zabavu? Nemojte zadržavati dah! "Misliš da ona dolazi na tvoju zabavu?" Možeš uzeti konja s kiše!

Podrijetlo izraza

U 19. stoljeću i dok vlak nije dostigao visoku razinu popularnosti, konj je bio najpraktičniji i najčešći način prijevoza. Bio je to medij koji je imao mnoge prednosti, a jedan je trebao znati koliko dugo posjetitelj namjerava ostati u svojoj kući. Kada je posjetitelj stigao i vezao konja ispred kuće, to je značilo da će posjet biti kratak. Međutim, ako je odveo konja na neko mjesto više zaštićeno od kiše i sunca, to bi značilo da će posjet sigurno potrajati.

U to vrijeme, držanje konja (u štali, na primjer) bez dopuštenja vlasnika kuće bilo je vrlo ozbiljan nedostatak obrazovanja, pa su stoga posjetitelji obično napustili konja ispred kuće. U nekim prilikama, kada je domaćin bio zadovoljan prisutnošću svog posjetitelja i htio ostati još neko vrijeme, rekao mu je da "uzme konja s kiše" i stavi ga na zaklonjenije mjesto. Rekavši to, vlasnik kuće je govorio svom gostu da odustane od ideje da brzo ode. S vremenom, izraz je stekao šire značenje i znači odustati od bilo kakve svrhe. Konj je dobio i umanjenu, što je znak ironije u izrazu.