dvosmislenost

Što je dvosmislenost:

Dvosmislenost je kvaliteta ili stanje onoga što je dvosmisleno, to jest, ono što može imati više od jednog značenja ili značenja .

Dvosmislenost može predstavljati osjećaj neodlučnosti, oklijevanja, nepreciznosti, nesigurnosti i neodređenosti.

Primjer: " Ne znam volim li hladnoću ili toplinu ". " Ne znam hoću li otići ili ostati ."

Dvosmislenost može biti riječima, frazama, izrazima ili potpunim rečenicama. To je prilično primjenjivo u tekstovima književnog, poetskog ili duhovitog sadržaja, ali ih treba izbjegavati, primjerice, u znanstvenim ili novinarskim tekstovima.

Neizvjesnost je i imenica koja naziva nedostatak jasnoće u izrazu. Primjer: " Petar je rekao svom prijatelju da je stigao ." (Tko je stigao? Pedro ili prijatelj?).

Leksička i strukturna nejasnoća

Dvosmislen izraz ili tekst mogu se prikazati na dva načina: strukturalna dvosmislenost i leksička dvosmislenost.

Strukturni uzroci dvosmislenosti zbog položaja riječi u izjavi, stvarajući nerazumijevanje njegovog značenja.

Primjer: " Mobitel je postao veliki čovjekov saveznik, ali čovjek ne obavlja sve svoje zadatke ."

Riječi "ovo" i "njegovo" mogu se odnositi i na mobitel i na čovjeka, što otežava izravno tumačenje izraza i izazivanje dvosmislenosti.

Leksička dvosmislenost je kada neka riječ poprima dva ili više značenja, kao što je to slučaj s polisemijom, na primjer.

Primjer: " Dječak je pitao konobara za tanjur ."

U gornjem primjeru, riječ "posuda" može se odnositi na predmet u kojem se hrana nalazi ili na vrstu obroka.

Dvosmislenost ili amfibologija

U gramatici, dvosmislenosti ili amfibologiji sve je dvostruko značenje uzrokovano lošom konstrukcijom rečenica.

Funkcija dvosmislenosti jest sugerirati različita značenja za istu poruku. To je figura govora i konstrukcije.

Iako funkcionira kao stilski resurs, dvosmislenost može biti i ovisnost o jeziku, koja proizlazi iz lošeg položaja riječi u rečenici. U tom slučaju kompromitira značenje rečenice.

Primjeri:

" Mary je jela slatko i njezina sestra . " (Maria je pojela slatko i njezinu sestru).

" Ubili su svinju mog ujaka . " (Ubili su svinju koja je bila moj ujak).

" Stražar je zaustavio osumnjičenog u njegovoj kući . " (U čijoj kući: stražar ili osumnjičeni?).

Dvosmislenost i polisemija

Činjenica da riječ ima mnogo značenja naziva se i polisemija.

Riječ "svijeća", na primjer, može se odnositi na svijeću čamcem, voštanu svijeću (koja služi za osvjetljavanje), ili može biti konjugacija glagola velar, što znači "biti budan".

Saznajte više o značenju polisemije i 6 primjera nejasnoća.