dvosmislenost
Što je dvosmislenost:
Dvosmislenost je kvaliteta ili stanje onoga što je dvosmisleno, to jest, ono što može imati više od jednog značenja ili značenja .
Dvosmislenost može predstavljati osjećaj neodlučnosti, oklijevanja, nepreciznosti, nesigurnosti i neodređenosti.
Primjer: " Ne znam volim li hladnoću ili toplinu ". " Ne znam hoću li otići ili ostati ."
Dvosmislenost može biti riječima, frazama, izrazima ili potpunim rečenicama. To je prilično primjenjivo u tekstovima književnog, poetskog ili duhovitog sadržaja, ali ih treba izbjegavati, primjerice, u znanstvenim ili novinarskim tekstovima.
Neizvjesnost je i imenica koja naziva nedostatak jasnoće u izrazu. Primjer: " Petar je rekao svom prijatelju da je stigao ." (Tko je stigao? Pedro ili prijatelj?).
Leksička i strukturna nejasnoća
Dvosmislen izraz ili tekst mogu se prikazati na dva načina: strukturalna dvosmislenost i leksička dvosmislenost.
Strukturni uzroci dvosmislenosti zbog položaja riječi u izjavi, stvarajući nerazumijevanje njegovog značenja.
Primjer: " Mobitel je postao veliki čovjekov saveznik, ali čovjek ne obavlja sve svoje zadatke ."
Riječi "ovo" i "njegovo" mogu se odnositi i na mobitel i na čovjeka, što otežava izravno tumačenje izraza i izazivanje dvosmislenosti.
Leksička dvosmislenost je kada neka riječ poprima dva ili više značenja, kao što je to slučaj s polisemijom, na primjer.
Primjer: " Dječak je pitao konobara za tanjur ."
U gornjem primjeru, riječ "posuda" može se odnositi na predmet u kojem se hrana nalazi ili na vrstu obroka.
Dvosmislenost ili amfibologija
U gramatici, dvosmislenosti ili amfibologiji sve je dvostruko značenje uzrokovano lošom konstrukcijom rečenica.
Funkcija dvosmislenosti jest sugerirati različita značenja za istu poruku. To je figura govora i konstrukcije.
Iako funkcionira kao stilski resurs, dvosmislenost može biti i ovisnost o jeziku, koja proizlazi iz lošeg položaja riječi u rečenici. U tom slučaju kompromitira značenje rečenice.
Primjeri:
" Mary je jela slatko i njezina sestra . " (Maria je pojela slatko i njezinu sestru).
" Ubili su svinju mog ujaka . " (Ubili su svinju koja je bila moj ujak).
" Stražar je zaustavio osumnjičenog u njegovoj kući . " (U čijoj kući: stražar ili osumnjičeni?).
Dvosmislenost i polisemija
Činjenica da riječ ima mnogo značenja naziva se i polisemija.
Riječ "svijeća", na primjer, može se odnositi na svijeću čamcem, voštanu svijeću (koja služi za osvjetljavanje), ili može biti konjugacija glagola velar, što znači "biti budan".
Saznajte više o značenju polisemije i 6 primjera nejasnoća.